CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Hôm nay, con mở rộng trái tim để đón nhận Thần Khí được sai đến, để con có thể thấu hiểu những điều Chúa Giê-su đã dạy. Hôm nay ,con có điều gì muốn hỏi các thiên thần không? Con cầu nguyện cho các phó tế, qua đời sống trung thành phục vụ Lời Chúa và người nghèo, có thể trở nên dấu chỉ tiếp thêm sức mạnh cho toàn Giáo Hội. "Phó tế có thể được hiểu là - và quả thật là - những người tiên phong cho nền văn minh mới của tình yêu như thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolo II đã từng nói." (ĐGH Phanxicô) Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE MORNING
Today, open you heart to the Holy Spirit that is sent to us so that we may understand all that Jesus teaches us. What do you want to ask the Holy Spirit on this day? Don’t forget to pray that deacons, faithful in their service to the Word and the poor, may be an invigorating symbol for the entire Church. "Deacons can be defined - and rightly so - as pioneers of the new civilization of love as John Paul II liked to say" (Pope Francis). Our Father....
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Hôm nay bạn đã học được những gì? Điều gì còn đọng lại trong tim bạn? Ngược dòng suy tưởng về những khoảnh khắc của cầu nguyện, và tái khám phá những điều còn lại trong tim bạn. "Cầu nguyện là tiếng xin vâng với Thiên Chúa, cho tình yêu của Ngài chạm đến chúng ta; đó cũng là lời mời chào các Thiên Thần Chúa đến, đấng chưa bao giờ cảm thấy mệt mỏi tuôn đổ tình yêu và sự sống xuống trên mọi người." (ĐGH Phanxicô) Hãy cảm tạ Chúa vì những kinh nghiệm bạn có được trong những phút giây cầu nguyện buổi trưa của ngày sống.
WITH JESUS DURING A DAY
What have you learned today? What is resonating in your heart? Go back through your moments of prayer and discover remains in your heart. “Prayer is our yes to the Lord, to his love that reaches us; it is to welcome the Holy Spirit who, without ever getting tired, sheds love and life on everyone ”(Pope Francis). Thank God for what you have experienced this month during this second moment of prayer for the day.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con dành ít phút cuối ngày để cầu xin Chúa tỏ cho con chiêm ngưỡng vẻ đẹp của một ngày sống, những nơi con đã đi qua, những con người con từng gặp gỡ, những điều tốt lành con đã trao ban và đón nhận, và còn nhiều nhiều những khoảng khắc nhỏ bé trong ngày. Con biết ơn vì điều gì? Con tận hưởng những phút giây bên Chúa và chuẩn bị sẵn sàng cho ngày mới trong tình yêu của Ngài. Kính mừng Maria...
WITH JESUS IN THE NIGHT
Take a moment to ask the Lord to show you the beauty of this day, the places you traveled, the people you encountered, the good you have been able to do and receive, and every other detail of the day. For what are you grateful? Enjoy this moment with God and prepare to live tomorrow in his love. Hail Mary...
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.